¿Cuántos intérpretes somos en B.C.?

martes, 2 de noviembre de 2010

Noticias mundiales

Inglaterra:



En Inglaterra producen noticieros sin recuadro, el intérprete está al lado de la presentadora, de esta forma se equipara la igualdad de condiciones, ¿Por qué los noticieros debe ser siempre la lengua de señas que aparece en recuadros?, ¿Por qué no sería mejor que en el recuadro apareciera la persona que habla? No es necesario verla porque se escucha, muchos Sordos consideran el recuadro con intérprete otra forma de discriminación y un nuevo reto a vencer.


Francia:


Los discursos del presidente de Francia son accesibles para las personas Sordas, y la modalidad es única para los Sordos franceses, ya que aparecen dos recuadros con dos intérpretes que hablan dos variaciones distintas de la lengua de señas francesa. De ese modo logran llegar a dos comunidades de Sordos que usan versiones de la lengua de señas francesa, y los recuadros no afectan la imagen del presidente.

Europa:



UNA CUARTA PERSONA SORDA - DR GERGELY TAPOLCZAI – HA SIDO ELEGIDO AL PARLAMENTO EUROPEO. Ver http://www.eud.eu/news.php?action=view&news_id=91 para más información.

Notas consultadas en los siguientes enlaces:
http://issuu.com/manosmagicas/docs/revista18
http://www.wasli.org/files/downloads/132_wasli%20newsletter%202010-03_spanish.pdf